昔、ラジオから流れていた歌

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

バイヤ・コン・ディオス (Vaya con Dios) 1953年 作詞作曲:L.ラッセル、I.ジェームズ、B.ペッパートリオ


Now the hacienda's dark, the town is sleeping,

Now the time has come to part, the time for weeping,

Vaya con Dios, my darling, Vaya con Dios, my love.

 

Now the village mission bells are softly ringing,

If you listen with your heart, you'll hear them singing.

Vaya con Dios, my darling, Vaya con Dios, my love.

 

Wherever you may be, I'll be beside you,

Although you're many million dreams away.

Each night I 'll say a pray'r, a pray'r to guide you,

To hasten every lonely hour of ev'ry lonely day.

 

Now the dawn is breaking through a gray tomorrow,

But the memories we share are there to borrow.

Vaya con Dios, my darling, Vaya con Dios, my love.

 

曲名はスペイン語で、神(Dios) と共に(con) 行きますように(vaya)

(つつがなき旅を)との意味。

演奏・唄;Les Paul and Mary Ford

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ブルー・キャナリー (Blue Canary) 1952年 作詞作曲:ヴィンセント・C・フィオリノ(元はスラブ圏の古い民謡)


Blue canary, she feels so blue

She cries and sighs, she waits for you

Blue canary, the whole day long

She cries and tries to sing a song

 

Boy canary will sing a tango

He will sing a sweet lullaby

He will try to chase your blues away

So please sweetheart, don’t cry

 

Blue canary, don’t feel so blue

For I know just what to do

It won’t take long to sing this song

And then fly home to you

 

Blue blue blue canary

Tweet tweet tweet the whole day long

She cries and sighs and tries

To tweet tweet tweet, to sing a song

 

Blue blue blue canary

Tweet tweet tweet the whole day long

She cries and sighs and tries

To tweet tweet tweet, to sing a song

唄;Dinah Shore